西安交响乐团


 

XSO西安交响乐团是陕西大剧院&西安音乐厅的职业驻厅乐团。

 

我们站在一个特殊的时空坐标点上。新的时代、新的使命,将令丝路起点在友善、开放、包容的精神下复苏光华;新的力量、新的思想,将令千年古都不断推陈出新、创造改变。西安交响乐团,将把经典和创新写进基因。

 

众多世界级音乐大师见证了西安交响乐团的成长,包括:谭盾、郑小瑛、宓多里、何塞·卡雷拉斯、和慧、殷承宗、李云迪等。郑小瑛评价“西安交响乐团已达到国家级演奏水准”,卡雷拉斯则在与乐团合作后评价:“活力激情,潜力无限!”

 

2012年创建以来,XSO就坚持实行音乐季制,他们凭着对音乐与生俱来的热情与专注,以充满活力和凝聚力的状态受到所有合作艺术家们的高度赞誉。2017年XSO西安交响乐团音乐季主题“致敬贝多芬”,完整演奏贝多芬九首交响曲;这已经是乐团连续第四个音乐季。音乐季的精彩创意和活力激情,不但赢得与我们合作的众多国际杰出音乐家的认可,更吸引越来越多的市民加入到古典乐迷的行列。

 

除了音乐季外,歌剧的演出也让西安交响乐团的专业水准获得极大提高。乐团陆续呈现了音乐会版歌剧《茶花女》、《托斯卡》、《费加罗的婚礼》,均获得成功。让这个城市更多人了解歌剧这门表演艺术之外,也让乐团成为歌剧和交响乐领域同样优秀的两栖乐团。凭借这些积累,在2017年10月陕西大剧院开幕之际,乐团与意大利歌剧制作团队合作制作歌剧《图兰朵》,令陕西大剧院成为国内首家将自制歌剧作为开幕演出的大剧院。

 

西安交响乐团立志用音乐丰富这座城市的表情。通过年度户外公演、市民音乐会等各类公益项目,去体会人们对于“艺术”的渴望,并为能成为音乐使者而深感自豪,为这座城市共同塑造我们的当下和未来。


XI’AN Symphony Orchestra

 

Xi’AN Symphony Orchestra(XSO) is proud to be the resident orchestra at both Shaanxi Performing Arts Center and Xi’an Concert Hall.

 

XSO was born in Xi’an, the ancient capital city with a thousand years of history as well as the starting point of the Silk Road. Standing at the threshold of a new era, XSO thrives in the spirit of friendship, openness and inclusiveness. Embracing new ideas and a new mission, XSO advocates for changes and creativity. It’s a great combination of classics and innovation.   

 

So far a great number of world-class maestros, including Tan Dun, Zheng Xiaoying, Midori, José Carreras, He Hui, Yin Chengzong, Li Yundi, etc. have witnessed the appreciable growth of XSO over the past years. According to Zheng Xiaoying, “XSO’s performances should be considered at the national level”. Carreras also commented, “With its vigor and passion, the potentialities of XSO are inexhaustible”.   

 

Since being founded in 2012, it has been performing every music season. With its passion, expertise and vitality, XSO has gained high-profile recognition from all artists it worked with.

 

During the 2017 season, XSO chose “A Tribute to Beethoven” as its theme and presented all nine Beethoven symphonies, which marked its fourth consecutive season. Its seasonal performances of creativity and passion help it develop an international presence through many excellent musicians as well as attract more and more citizens to the world of classical music.

 

Apart from its seasonal performances, XSO’s successful participation in operas, such as ToscaLa traviata and Le Nozze di Figaro, has improved its expertise tremendously as well. It introduced the art form of opera to more people and at the same time made itself an orchestra with excellence in both symphonies and operas.

 

When Shaanxi Performing Arts Center was inaugurated in October 2017, XSO drew on its experiences in the area of opera and coproduced the opera of Turandot with an Italian production team, making the center, first of its kind in China, to produce an opera as its opening show.  

 

XSO dedicates itself to the cultivation and representation of symphonic chamber music of the city. It understands the crave of people for art and music and is proud to be a music messenger by promoting public welfare projects, such as annual outdoor performances and citizen concerts. XSO devotes itself exclusively to shaping the present and the future of the city!

  购票帮助
  精彩专题